[PATCH v2 2/8] [PATCH 2/8] Documentations: dt-bindings: Add a document of PECI adapter driver for Aspeed AST24xx/25xx SoCs
Jae Hyun Yoo
jae.hyun.yoo at linux.intel.com
Fri Mar 9 15:47:01 PST 2018
Hi Milton,
Thanks for sharing your time to review this patch. Please see my answer
inline.
Jae
On 3/9/2018 3:41 PM, Milton Miller II wrote:
> About 03/07/2018 04:12PM in some time zone, Pavel Machek wrote:
>> Subject: Re: [PATCH v2 2/8] [PATCH 2/8] Documentations: dt-bindings:
>> Add a document of PECI adapter driver for Aspeed AST24xx/25xx SoCs
>>
>> Hi!
>>
>>>> Are these SoCs x86-based?
>>>
>>> Yes, these are ARM SoCs. Please see Andrew's answer as well.
>>
>> Understood, thanks.
>>
>>>>> + Read sampling point selection. The whole period of a bit time
>> will be
>>>>> + divided into 16 time frames. This value will determine which
>> time frame
>>>>> + this controller will sample PECI signal for data read back.
>> Usually in
>>>>> + the middle of a bit time is the best.
>>>>
>>>> English? "This value will determine when this controller"?
>>>>
>>>
>>> Could I change it like below?:
>>>
>>> "This value will determine in which time frame this controller
>> samples PECI
>>> signal for data read back"
>>
>> I guess... I'm not native speaker, I guess this could be improved
>> some
>> more.
>>
>
> I agree this wording is still confusing.
>
> The problem is that the key subject, the time of the sampling, is in the descriptive clause "in which time frame".
>
> "This value will determine the time frame in which the controller will sample"
>
> or perhaps phrase it as saving a specific sample from the over-clock, or a phase of the clock.
>
Yes, that looks more better. I'll change the wording as you suggested.
Thanks a lot!
Jae
>> Best regards,
>> Pavel
>>
>> --
>> (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
>> (cesky, pictures)
>> http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html
>>
>
> milton
> --
> Speaking for myself not IBM.
>
More information about the linux-arm-kernel
mailing list